Surah ‘Abasa ; Arab dan Terjemahan

by -46 views

Surah ‘Abasa ; Arab dan Terjemahan

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

 

عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ ١

1. Dia (Nabi Muhammad) berwajah masam dan berpaling

 

اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ ٢

2. karena seorang tunanetra (Abdullah bin Ummi Maktum) telah datang kepadanya.

 

وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ ٣

 

3. Tahukah engkau (Nabi Muhammad) boleh jadi dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa)

 

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ ٤

4. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran sehingga pengajaran itu bermanfaat baginya?

 

اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ ٥

5. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (para pembesar Quraisy),

 

فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ ٦

6. engkau (Nabi Muhammad) memberi perhatian kepadanya.

 

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ ٧

7. Padahal, tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman).

 

وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ ٨

8. Adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),

 

وَهُوَ يَخْشٰىۙ ٩

9. sedangkan dia takut (kepada Allah),

 

فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ ١٠

10. malah engkau (Nabi Muhammad) abaikan.

 

كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ ١١

11. Sekali-kali jangan (begitu)! Sesungguhnya (ajaran Allah) itu merupakan peringatan.

 

فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ ١٢

12. Siapa yang menghendaki tentulah akan memperhatikannya

 

فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ ١٣

13. di dalam suhuf yang dimuliakan (di sisi Allah),

 

مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ ١٤

14. yang ditinggikan (kedudukannya) lagi disucikan

 

بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ ١٥

15. di tangan para utusan (malaikat)

 

كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ ١٦

16. yang mulia lagi berbudi.

 

قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ ١٧

17. Celakalah manusia! Alangkah kufur dia!

 

مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ ١٨

18. Dari apakah Dia menciptakannya?

 

مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ ١٩

19. Dia menciptakannya dari setetes mani, lalu menentukan (takdir)-nya.

 

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ ٢٠

20. Kemudian, jalannya Dia mudahkan.746)

746) Maksudnya adalah memudahkan kelahirannya atau mempermudah baginya untuk menempuh jalan yang benar atau jalan yang sesat.

ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ ٢١

21. Kemudian, Dia mematikannya lalu menguburkannya.

 

ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ ٢٢

22. Kemudian, jika menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.

 

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ ٢٣

23. Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.

 

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ ٢٤

24. Maka, hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.

 

اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ ٢٥

25. Sesungguhnya Kami telah mencurahkan air (dari langit) dengan berlimpah.

 

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ ٢٦

26. Kemudian, Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya.

 

فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ ٢٧

27. Lalu, Kami tumbuhkan padanya biji-bijian,

 

وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ ٢٨

28. anggur, sayur-sayuran,

 

وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ ٢٩

29. zaitun, pohon kurma,

 

وَّحَدَاۤىِٕقَ غُلْبًا ٣٠

30. kebun-kebun (yang) rindang,

 

وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا ٣١

31. buah-buahan, dan rerumputan.

 

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ ٣٢

32. (Semua itu disediakan) untuk kesenanganmu dan hewan-hewan ternakmu.

 

فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ ٣٣

33. Maka, apabila datang suara yang memekakkan (dari tiupan sangkakala),

 

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ ٣٤

34. pada hari itu manusia lari dari saudaranya,

 

وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ ٣٥

35. (dari) ibu dan bapaknya,

 

وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ ٣٦

36. serta (dari) istri dan anak-anaknya.

 

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ ٣٧

37. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.

 

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ ٣٨

38. Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,

 

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ ٣٩

39. tertawa lagi gembira ria.

 

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ ٤٠

40. Pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram)

 

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ ٤١

41. dan tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan).

 

اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ ٤٢

42. Mereka itulah orang-orang kafir lagi para pendurhaka.


 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *