Surah Al-Lail ; Arab dan Terjemahan

by -13 views

Surah Al-Lail ; Arab dan Terjemahan

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

 

وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ ١

1. Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

 

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ ٢

2. demi siang apabila terang benderang,

 

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىٓ ۙ ٣

3. dan demi penciptaan laki-laki dan perempuan,

 

اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۗ ٤

4. sesungguhnya usahamu benar-benar beraneka ragam.

 

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ ٥

5. Siapa yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa

 

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ ٦

6. serta membenarkan adanya (balasan) yang terbaik (surga),

 

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ ٧

7. Kami akan melapangkan baginya jalan kemudahan (kebahagiaan).

 

وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ ٨

8. Adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah)

 

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ ٩

9. serta mendustakan (balasan) yang terbaik,

 

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىۗ ١٠

10. Kami akan memudahkannya menuju jalan kesengsaraan.

 

وَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗٓ اِذَا تَرَدّٰىٓۙ ١١

11. Hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.

 

اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۖ ١٢

12. Sesungguhnya Kamilah yang (berhak) memberi petunjuk.

 

وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰىۗ ١٣

13. Sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia.

 

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ ١٤

14. Aku memperingatkanmu dengan neraka yang menyala-nyala.

 

لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَىۙ ١٥

15. Tidak masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,

 

الَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ ١٦

16. yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari keimanan).

 

وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ ١٧

17. Akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,

 

الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ ١٨

18. yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (diri dari sifat kikir dan tamak).

 

وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰىٓۙ ١٩

19. Tidak ada suatu nikmat pun yang diberikan seseorang kepadanya yang harus dibalas,758)

758) Maksudnya adalah bahwa orang-orang yang bertakwa membantu orang lain bukan karena orang itu berjasa kepadanya sehingga perlu membalasnya, melainkan hanya mengharap rida Allah.

اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ ٢٠

20. kecuali (dia memberikannya semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.

 

وَلَسَوْفَ يَرْضٰى ࣖ ٢١

21. Sungguh, kelak dia akan mendapatkan kepuasan (menerima balasan amalnya).


 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *